ID

MTLNovels

Home » General, Madam Called You To Farm

General, Madam Called You To Farm

4.7 (56 reviews)
Mulai Membaca + Tambahkan ke Pustaka
3.5MDilihat
1211Chapter
1070Pembaca

Sinopsis

Dia baru saja tidur siang di lounge, dan ketika dia membuka matanya, dia berpakaian seperti gadis desa gemuk yang buta huruf di zaman kuno.

Belum lagi enak dan malas, dia masih mendominasi di desa.

Tidak ada yang mau menikahinya di delapan kotapraja sejauh sepuluh mil, jadi dia akhirnya membeli menantu kura-kura emas.

Dalam kemarahan, si pengganggu tua turun ke jalan dan menculik seorang suami untuknya.

Hanya saja... Ayah, bukankah ada yang salah dengan apa yang kamu culik?

Setelah menikah, Fatty Su sangat sibuk.

Sibuk mengubah ayah penindas dan saudara laki-laki pengganggu.

Sibuk menyelamatkan suami jenderal dewa yang cantik.

Sibuk membesarkan tiga pengganggu kecil, Xiaodouding.

Tidak sengaja, dia sibuk menjadi nyonya peringkat 1 Dayan yang paling kuat!

- Deskripsi dari MTLNovels

Detail

Judul Singkat:GMCYTF
Judul Asli:将军,夫人喊你种田了
Status:Completed
Author:folk remedies
Genre:
Weekly Rank:#571
Monthly Rank:#389
All Time Rank:#328
Label:Childcare, Female Protagonist, Handsome Male Lead, Medical Knowledge, Transmigration,
See edit history
4.7
56 vote(s)
5
4
3
2
1

Review Novel Ini

         

Review

Failed to load data.
    
32 komentar pada “General, Madam Called You To Farm
Bagian komentar di bawah ini hanya untuk diskusi, untuk request novel, silakan gunakan Discord.
  1. Thank you for translating novel but currently with the quality of translation, it takes a lot of efforts and guess work to understand.I am not good with writing, specially with English. The translation of MTL novels to English often has a lot of issues and the software needs improvment: Grammatical errors such as run-on sentences, bad punctuation, not capitalized names, etc. Incorrectly usage of words such as "insane" vs. "incense", desire vs. design, etc. Also the sentences should use her vs his, Mr. vs. Mrs. correctly. In many novels often use the wrong names for certain scenes; so the translation really needs a lot of proof reading to make a lot more easy to read. Please avoid double negative in sentences. There are so room for improvement

  2. Starting from approximately chapter 375, the raw text are wrong/scrambled. I can find correct raws elsewhere so those chapters might need to be re-MTL'd.

Leave a Reply